alegrarse


alegrarse
alegrarse
verbo pronominal
1 to be pleased, be glad
me alegro mucho de que hayas venido I am very pleased that you have come
2 familiar (achisparse) to get tipsy
* * *
to be glad, be happy
* * *
VPR
1) (=complacerse) to be happy, be pleased

siempre se alegra cuando la visitamos — she's always happy o pleased when we go and visit her

nos alegramos de o por tu decisión — we're very happy o pleased with your decision

me alegro de verte — I'm pleased to see you, it's good to see you

me alegro por ella — I'm happy o pleased for her

-he aprobado -¡me alegro! — "I passed" - "I'm pleased to hear it!"

me alegro muchísimo — I'm delighted

-¿te importa que haya venido? -no, me alegro mucho — "do you mind me coming?" - "not at all, I'm pleased you've come"

-ya puedo devolverte el dinero -me alegro de saberlo — "I can pay you back now" - "I'm glad to hear it"

me alegro de que hayas venido, necesito tu ayuda — I'm glad you've come, I need your help

me alegro de que saques el tema — I'm glad you mentioned that

2) * (=emborracharse) to get merry o tipsy *
* * *
(v.) = feel + elated, brighten
Ex. Jeanne Leforte felt tired but elated when the session adjourned.
Ex. 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
* * *
(v.) = feel + elated, brighten

Ex: Jeanne Leforte felt tired but elated when the session adjourned.

Ex: 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.

* * *

 

■alegrarse verbo reflexivo to be glad, be happy: me alegro de conocerle, I'm pleased to meet you
me alegro muchísimo por ti, I'm delighted for you
'alegrarse' also found in these entries:
Spanish:
animarse
- celebrar
- contentarse
- ilusionarse
- victoria
- alegrar
- animar
- congratular
English:
lighten
- pleased
- glad
- happy
- rejoice
* * *
vpr
1. [sentir alegría] to be pleased;
voy a poder ir a la fiesta – ¡me alegro! I'm going to be able to come to the party – good!;
nos alegramos de su nombramiento we are pleased that she has been appointed;
me alegro de que me hagas esa pregunta I'm glad you asked me that;
me alegro de que les vaya bien I'm glad to hear that they're all right;
¡no sabes cuánto me alegro! I can't tell you how pleased I am!;
me alegro mucho por ellos I'm very pleased for them
2. [emborracharse] to get tipsy
* * *
alegrarse
v/r
1 cheer up;
¡alegra esa cara! cheer up!
2 fam
bebiendo get tipsy
3
:
me alegro I am pleased;
me alegro de que hayas venido I’m pleased you could make it;
alegrarse por alguien be pleased o happy for s.o. (de about)
* * *
vr
: to be glad, to rejoice
* * *
alegrarse vb to be glad / to be pleased
me alegro de que hayas vuelto I'm glad you came back
se alegró mucho de vernos she was pleased to see us

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • alegrarse — alegrar(se) 1. Cuando significa ‘causar alegría’, es verbo de «afección psíquica» y, por ello, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Freddy los alegraba… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • alegrarse —   entrar en celo …   Diccionario de Guanacastequismos

  • alegrarse — {{#}}{{LM SynA01621}}{{〓}} {{CLAVE A01590}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}alegrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dar o sentir alegría){{♀}} contentar • complacer • congratular • regocijar • alborozar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • regodearse — (Del ant. godo, rico.) ► verbo pronominal 1 Encontrar una persona gran deleite en una cosa: ■ se regodea con los pasteles. REG. PREPOSICIONAL + en, con SINÓNIMO [deleitarse] [entristecerse] 2 Alegrarse o burlarse de los percances o apuros que le… …   Enciclopedia Universal

  • jubilar — (Derivado del lat. iubilare, lanzar gritos de júbilo.) ► adjetivo 1 Del jubileo. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Declarar que una persona cesa en el servicio activo de su profesión o actividad, por haber llegado a la edad fijada o por enfermedad …   Enciclopedia Universal

  • Alma — (Del lat. anima, aire, aliento, alma.) ► sustantivo femenino 1 TEOLOGÍA Parte inmaterial del ser humano y principio espiritual, aunque distinto del espíritu, que, según la tradición judeocristiana, sobrevive al cuerpo material de las personas.… …   Enciclopedia Universal

  • complacer — (Del lat. complacere, gustar juntamente a varios.) ► verbo transitivo 1 Causar agrado o placer: ■ le complace asistir a la ópera. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [deleitarse] gustar 2 Acceder a los deseos y gustos de otra persona: ■ sólo se… …   Enciclopedia Universal

  • gozar — ► verbo intransitivo 1 Sentir gozo o placer por una acción propia o ajena: ■ goza jugando con sus hijos. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO complacer deleitar disfrutar saborear …   Enciclopedia Universal

  • holgar — (Del bajo lat. follicare, jadear.) ► verbo intransitivo 1 Entregarse al ocio o estar ocioso. SE CONJUGA COMO rogar 2 Hacer una persona una pausa en una actividad para descansar: ■ ya está bien de holgar, es hora de trabajar. SINÓNIMO descansar… …   Enciclopedia Universal

  • Guerras Romano-Sasánidas — El Imperio romano y sus vecinos en el siglo II. Las Guerras Romano Sasánidas fueron una serie de conflictos militares que enfr …   Wikipedia Español

  • Uno — (Del lat. unus, a.) ► adjetivo 1 Que no está dividido en sí mismo. 2 Que está muy identificado o unido: ■ mi hermano y yo somos uno . 3 Que es igual o idéntico. ► adjetivo indefinido plural 4 Que es aproximadamente la cantidad que se expresa a… …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.